Creeds and schools in abeyance, Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten, I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard, Nature without check with original energy.

2 Houses and rooms are full of perfumes, the shelves are crowded with perfumes, I breathe the fragrance myself and know it and like it, The distillation would intoxicate me also, but I shall not let it. Have you felt so proud to get at the meaning of poems?

There was never any more inception than there is now, Nor any more youth or age than there is now, And will never be any more perfection than there is now, Nor any more heaven or hell than there is now.

Urge and urge and urge, Always the procreant urge of the world.

All goes onward and outward, nothing collapses, And to die is different from what any one supposed, and luckier. I hasten to inform him or her it is just as lucky to die, and I know it.

I pass death with the dying and birth with the new-wash'd babe, and am not contain'd between my hat and boots, And peruse manifold objects, no two alike and every one good, The earth good and the stars good, and their adjuncts all good.

Backward I see in my own days where I sweated through fog with linguists and contenders, I have no mockings or arguments, I witness and wait.

5 I believe in you my soul, the other I am must not abase itself to you, And you must not be abased to the other.

And what do you think has become of the women and children?

They are alive and well somewhere, The smallest sprout shows there is really no death, And if ever there was it led forward life, and does not wait at the end to arrest it, And ceas'd the moment life appear'd.

I wish I could translate the hints about the dead young men and women, And the hints about old men and mothers, and the offspring taken soon out of their laps.